<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">千葉英語読書会</title>
  <subtitle type="html">やさしめの英語の本を事前に読んで、当日感想や意見を交換したり、分からなかった箇所を話し合ったりする集まりです（話し合いは日本語で行います）。１～２ヶ月に１回、千葉駅近くで開催しています。
</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/"/>
  <updated>2013-11-21T12:59:30+09:00</updated>
  <author><name>ニシカワ</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/15</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E9%96%8B%E5%82%AC%E5%91%8A%E7%9F%A5/%E7%AC%AC%EF%BC%98%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B%EF%BC%88the%20announceme" />
    <published>2014-11-15T01:36:24+09:00</published> 
    <updated>2014-11-15T01:36:24+09:00</updated> 
    <category term="開催告知" label="開催告知" />
    <title>第８回読書会のお知らせ（The announcement of 8th meeting.）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の開催情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">場　所：<a title="会場" href="http://www.chiba-gakushu.jp/know/know_04.html" target="_blank">千葉市生涯学習センター</a>　３Ｆ　研修室１<br />
日にち：2014年12月13日（土）<br />
時　刻：15:30～17:30<br />
参加費：500円</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">■課題本：<span style="font-size: x-large;">The View from Saturday</span>（E.L. Konigsburg著）</h4>
</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3"><a title="The View from Saturday" href="http://www.amazon.co.jp/View-Saturday-Jean-Karl-Books/dp/0689817215" target="_blank"><img alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1409484171/" /></a></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td valign="bottom" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 選定コメント</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;"><span style="font-size: 14px; line-height: 18px;">昨年亡くなられた著者が、『クローディアの秘密』に次いで二度目のニューベリー賞を受けた作品です。子供らしさを巧みに描く一方、そこに収まらない感情や出来事を紡いでいく名手の作品を一緒に愉しみましょう。<br />
<br />
</span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 本の情報</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;">
<table>
<tbody>
<tr>
<td width="50">出版年</td>
<td>：</td>
<td width="120">1996年</td>
</tr>
<tr>
<td>英　語</td>
<td>：</td>
<td>アメリカ英語</td>
</tr>
<tr>
<td>単語数</td>
<td>：</td>
<td>42,685</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>邦　訳</td>
<td>：</td>
<td><a title="邦訳『ティーパーティーの謎』" href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4001140519/ref=pd_lpo_sbs_dp_ss_2?pf_rd_p=466449256&amp;pf_rd_s=lpo-top-stripe&amp;pf_rd_t=201&amp;pf_rd_i=0689817215&amp;pf_rd_m=AN1VRQENFRJN5&amp;pf_rd_r=1WA8JDKHGGGWVG8Q5BGZ" target="_blank"> 『ティーパーティーの謎』<br />
（小島 希里訳、岩波書店）</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■イントロダクション（Amazonの邦訳の商品説明より）■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">物語は、頭はいいけれどもシャイな4人の12歳の子どもたちと、4人が毎週土曜日の朝に開くティーパーティーを中心にすすんでいく。カニグスバーグの風変わりな博識ぶりとお得意の型破りなキャラクターたちによって、本書はゆかいで愛情あふれる友情物語に仕上がっている。ニューベリー賞受賞作品。</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■参加希望（検討）されている方へ＜再録＞■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">途中までしか読めなかった場合でも参加していただいて結構です（ただ、ネタばれ話を聞くのが嫌という場合はご遠慮下さい）。<br />
<br />
英語が難しい、と思った場合は、こだわり過ぎずに読み飛ばすことをお勧めします（どうしても気になる箇所は邦訳本を確認してもOK）。この本に限らず、特に最初の部分は情報量が多くて難しく思えるかもしれません。そこは割り切って（とにかくあきらめず）先に進んで下さい。物語が進み始めると、意外に読めてしまいます。</p>
<hr width="80%" />
<p><br />
なお、参加および欠席の連絡は不要です。お気軽にお越し下さい。<br />
当日お会いできることを楽しみにしております。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/13</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E9%96%8B%E5%82%AC%E5%91%8A%E7%9F%A5/%E7%AC%AC%EF%BC%97%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B%EF%BC%88the%20announceme" />
    <published>2014-09-22T20:40:03+09:00</published> 
    <updated>2014-09-22T20:40:03+09:00</updated> 
    <category term="開催告知" label="開催告知" />
    <title>第７回読書会のお知らせ（The announcement of 7th meeting.）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の開催情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">場　所：<a title="会場" href="http://www.chiba-gakushu.jp/know/know_04.html" target="_blank">千葉市生涯学習センター</a>　３Ｆ　研修室２<br />
日にち：2014年10月4日（土）<br />
時　刻：13:00～15:00<br />
参加費：500円</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">■課題本：<span style="font-size: x-large;">Jonathan Livingston Seagull</span>（Richard Bach著）</h4>
</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3"><a title="" href="http://www.amazon.co.jp/Jonathan-Livingston-Seagull-A-Story/dp/0006490344/ref=pd_cp_fb_1" target="_blank"><img alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1409484129/" /></a></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td valign="bottom" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 選定コメント</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;"><span style="font-size: small;" size="1">1970年代に一世を風靡した作品です。かなり短い本ですので、翻訳を読んだことがある人もない人も気軽に挑戦してみて下さい。<br />
<br />
</span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 本の情報</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;">
<table>
<tbody>
<tr>
<td width="50">出版年</td>
<td>：</td>
<td width="120">1970年</td>
</tr>
<tr>
<td>英　語</td>
<td>：</td>
<td>アメリカ英語</td>
</tr>
<tr>
<td>単語数</td>
<td>：</td>
<td>8,967</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>邦　訳</td>
<td>：</td>
<td><a title="邦訳『かもめのジョナサン』" href="http://www.amazon.co.jp/%E3%81%8B%E3%82%82%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%82%B5%E3%83%B3-%E6%96%B0%E6%BD%AE%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%83%8F-9-1-%E3%83%AA%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF/dp/4102159010/ref=sr_1_2?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1409483928&amp;sr=1-2&amp;keywords=%E3%82%AB%E3%83%A2%E3%83%A1%E3%81%AE%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%82%B5%E3%83%B3" target="_blank"> 『かもめのジョナサン』<br />
（五木 寛之訳、新潮社）</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■イントロダクション（Amazonの邦訳の商品説明より）■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">無数のかもめの群れが、われがちに食物のきれはしをついばんでいる。食べるため、生きるためのその騒ぎをよそに、ただ一羽、飛ぶ練習に夢中になっているかもめがいた。ジョナサン・リヴィングストンだ。なによりも飛ぶことが好きだったのである。やがて彼は、つぎつぎと新しい高度の飛行技術を習得していった。群れを追放された一羽のかもめの生き方を通して、自由な精神を貫き、ありのままの自分でいることの大切さを、文章と写真で描き出した名作。</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■参加希望（検討）されている方へ＜再録＞■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">途中までしか読めなかった場合でも参加していただいて結構です（ただ、ネタばれ話を聞くのが嫌という場合はご遠慮下さい）。<br />
<br />
英語が難しい、と思った場合は、こだわり過ぎずに読み飛ばすことをお勧めします（どうしても気になる箇所は邦訳本を確認してもOK）。この本に限らず、特に最初の部分は情報量が多くて難しく思えるかもしれません。そこは割り切って（とにかくあきらめず）先に進んで下さい。物語が進み始めると、意外に読めてしまいます。</p>
<hr width="80%" />
<p><br />
なお、参加および欠席の連絡は不要です。お気軽にお越し下さい。<br />
当日お会いできることを楽しみにしております。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/14</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88/20140921" />
    <published>2014-09-21T22:12:22+09:00</published> 
    <updated>2014-09-21T22:12:22+09:00</updated> 
    <category term="レポート" label="レポート" />
    <title>第６回読書会レポート（A Report of 6th Session）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/IMG_0084.JPG" target="_blank"><img alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1411305219/" /></a> <a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/IMG_0083.JPG" target="_blank"><img width="50%" alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1411305234/" /></a>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の様子■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">遅ればせながら、第６回読書会の様子です。今回の課題本は、やはり長かったという感想が多かったです。しかも、凝っていて複数の話が入り混じるので、事実関係を誤解したまま読み進めたり、細部を忘れてしまったり、という難点がありました。ただ、読み応えのある内容だったということは意見が一致したような気がします。</p>
<ul>
<li>3000kmを横断する様はロードムービーといった感じだったが、アメリカ人はこういうのが好きだと思う。</li>
<li>実際、アメリカ人は5時間で600kmなんかを平気で運転するし、この物語のようにお爺ちゃんでもそういう運転をしている。</li>
<li>車でアメリカを横断している話と、その中で主人公が祖父母に語って聞かせるフィービーの物語、さらにその両方にまたがって主人公の両親との生活が思い出して語られる。こうした三層構造が、非常に巧みに展開されている。</li>
<li>respectable、haunting といった単語の使われ方、語感が少しわかったような気がする。</li>
<li>謎めいていた「two moons」などのメッセージの意味が分かって「なるほど」と思った。</li>
<li>素晴らしい作品だと思ったけど、少し盛り込み過ぎなのが玉にキズ。さすがに祖母まで亡くなるのはどうかと思った。</li>
<li>こうした良質の物語を読むことで、私たちは他人の人生が持っている奥行きを想像できるようになるのではないか。児童文学とはいえ、それくらい人生の大きな問題に触れている作品だったと思う。</li>
</ul>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;"><br />
さらに、主人公Salの母親が家を出た理由を巡って、日本とアメリカの違いということも含め、いろいろな意見が寄せられました。こうした話し合いが、読書会の意義を深めてくれるような気がします。<br />
今回もお忙しいなか、参加いただきましてありがとうございました。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/12</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E9%96%8B%E5%82%AC%E5%91%8A%E7%9F%A5/%E7%AC%AC%EF%BC%96%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B%EF%BC%88the%20announceme" />
    <published>2014-07-22T11:45:33+09:00</published> 
    <updated>2014-07-22T11:45:33+09:00</updated> 
    <category term="開催告知" label="開催告知" />
    <title>第６回読書会のお知らせ（The announcement of 6th meeting.）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の開催情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">場　所：<a title="会場" href="http://www.chiba-gakushu.jp/know/know_04.html" target="_blank">千葉市生涯学習センター</a>　３Ｆ　工芸研修室<br />
日にち：2014年8月30日（土）<br />
時　刻：13:00～15:00<br />
参加費：500円</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">■課題本：<span style="font-size: x-large;">Walk Two Moons</span> （Sharon Creech著）</h4>
</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3"><a title="" href="http://www.amazon.co.jp/Walk-Two-Moons-Sharon-Creech/dp/0060560134/ref=tmm_pap_title_0?ie=UTF8&amp;qid=1405996800&amp;sr=1-1" target="_blank"><img alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1405996660/" /></a></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td valign="bottom" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 選定コメント</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;"><span style="font-size: small;" size="1">アメリカで最も優れた児童文学に贈られるニューベリー賞の受賞作の中でも、特に評判の高い一冊です。今まで最長の長さですが、ぜひ「夏休みの友」として手に取ってみて下さい。<br />
<br />
</span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 本の情報</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;"><span style="font-size: small;" size="1">出版年：1994年<br />
英　語：アメリカ英語<br />
単語数：59,400<br />
邦　訳：<a title="邦訳『めぐりめぐる月』" href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8A%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8B%E6%9C%88-%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%83%B3-%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%81/dp/4037267306/ref=sr_1_1?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1405996976&amp;sr=1-1&amp;keywords=Walk+Two+Moons" target="_blank">『めぐりめぐる月』</a>（もき かずこ訳、偕成社） <br />
<br />
</span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■イントロダクション（Amazonの邦訳の商品説明より）■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">十三歳の少女サラは、家をでた母親をたずね、北米横断三千キロの旅にでます。祖父母の愛につつまれながら旅をするあいだ、サラは親友フィービィとその家族にまつわる話を語ります。成長する少女の心を、アメリカの広大な風景とともに描いた、ニューベリー賞受賞作。</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■参加希望（検討）されている方へ＜再録＞■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">途中までしか読めなかった場合でも参加していただいて結構です（ただ、ネタばれ話を聞くのが嫌という場合はご遠慮下さい）。<br />
<br />
英語が難しい、と思った場合は、こだわり過ぎずに読み飛ばすことをお勧めします（どうしても気になる箇所は邦訳本を確認してもOK）。この本に限らず、特に最初の部分は情報量が多くて難しく思えるかもしれません。そこは割り切って（とにかくあきらめず）先に進んで下さい。物語が進み始めると、意外に読めてしまいます。</p>
<hr width="80%" />
<p><br />
なお、参加および欠席の連絡は不要です。お気軽にお越し下さい。<br />
当日お会いできることを楽しみにしております。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/11</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88/%E7%AC%AC%EF%BC%95%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%EF%BC%88a%20report%20of%205th" />
    <published>2014-07-14T01:33:31+09:00</published> 
    <updated>2014-07-14T01:33:31+09:00</updated> 
    <category term="レポート" label="レポート" />
    <title>第５回読書会レポート（A Report of 5th Session）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/image4-1.jpg" target="_blank"><img width="40%" alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1405220714/" /></a>&nbsp;<a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/029a048b.jpeg" target="_blank"><img width="40%" alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1405221745/" /></a> <br />

<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の様子■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">台風一過で気温も湿度も上昇するさなか、それにもめげず第５回の英語読書会を行いました。今回の課題本『Early Autumn』は、ジャンルとしてはハードボイルド小説ですが、その枠に収まらないもう一つのテーマがありました。子育てを放棄した両親のもとに暮らすポールを、自立した人間に育てること。読書会でも、この点を中心に話が広がりました。</p>
<ul>
<li>主人公スペンサーが（ただ少年を諭すのではなく）家を作ったり、ボクシングの練習をしたりして、一緒に汗を流していることが重要だと思った。</li>
<li>食べるシーンが多かったが、これはYou are what you eatという言葉を思い出させた。</li>
<li>服装の描写が細い！（それを読むのがしんどかった / 読み飛ばした）　一方で、それは探偵の目の鋭さを物語っているかもしれない。実際に友人に探偵がいるが、観察眼がきわめて鋭い。</li>
<li>会話は俗語的な表現もあるようで読みにくい部分もあった。/ ただ、会話文に難しい単語はあまり出てこない。簡単な言葉で言い表せるのがいかにもネイティブの英語だと思った。</li>
<li>タイトルのEarly Autumn（初秋）は、少し早く来すぎた秋（成熟・大人になること）というニュアンスだろうか。</li>
<li>読み手の育った環境によって、ポールの両親にどういう意見を持つか変わってくるのではないか。</li>
</ul>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;"><br />
という感じで、盛況のうちに幕を閉じました。今回の本は一般向けの本で、長さもそこそこあったので、かなり苦戦した人や、途中までしか読めなかった人もいました。それでも、読書会があったから何とか読み続けたという人が多く（かくいう管理人もその口・・・）、集まりの意義が感じられました。<br />
お忙しいなか、参加いただきましてありがとうございました。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/10</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E9%96%8B%E5%82%AC%E5%91%8A%E7%9F%A5/%E7%AC%AC%EF%BC%95%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B%EF%BC%88the%20announceme_10" />
    <published>2014-06-01T18:38:39+09:00</published> 
    <updated>2014-06-01T18:38:39+09:00</updated> 
    <category term="開催告知" label="開催告知" />
    <title>第５回読書会のお知らせ（The announcement of 5th meeting.）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の開催情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">場　所：<a title="会場" href="http://www.chiba-gakushu.jp/know/know_04.html" target="_blank">千葉市生涯学習センター</a>　３Ｆ　小会議室<br />
日にち：2014年7月12日（土）<br />
時　刻：13:00～15:00<br />
参加費：500円</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">■課題本：<span style="font-size: x-large;">Early Autumn</span> （Robert B. Parker著）</h4>
</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3"><a title="" href="http://www.amazon.co.jp/Early-Autumn-Spenser-Robert-Parker/dp/0440122147/ref=sr_1_1?s=english-books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1401588543&amp;sr=1-1&amp;keywords=early+autumn" target="_blank"><img alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1401590356/" /></a></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td valign="bottom" text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 選定コメント</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;"><span style="font-size: small;" size="1">予定していた本がAmazonで品切れ状態になってしまったため、急遽変更しました。管理人自身めったに読まないハードボイルドの本ですが、その枠を超えた名作とされています。表紙はまるで魅力がありませんが(笑)、一緒に挑戦してみましょう。<br />
<br />
</span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td text-align="left">
<h4 style="margin-bottom: 0;">《<span style="text-decoration: underline;"> 本の情報</span></h4>
<div style="padding-left: 1.5em; margin-top: 3;"><span style="font-size: small;" size="1">出版年：1980年<br />
英　語：アメリカ英語<br />
単語数：50,229<br />
邦　訳：<a title="邦訳" href="http://www.amazon.co.jp/%E5%88%9D%E7%A7%8B-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%AA%E6%96%87%E5%BA%AB%E2%80%95%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA-%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BBB-%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC/dp/4150756562/ref=cm_cr_pr_product_top" target="_blank">『初秋』</a>（菊池 光訳、早川書房） <br />
<br />
</span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■イントロダクション（Amazonの商品説明より）■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">離婚した夫が連れ去った息子を取り戻してほしい。――スペンサーにとっては簡単な仕事だった。が、問題の少年、ポールは彼の心にわだかまりを残した。対立する両親の間で駆け引きの材料に使われ、固く心を閉ざして何事にも関心を示さない少年。スペンサーは決心する。ポールを自立させるためには、一からすべてを学ばせるしかない。（中略）人生の生き方を何も知らぬ少年と、彼を見守るスペンサーの交流を描き、ハードボイルドの心を新たな局面で感動的に謳い上げた傑作。</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■参加希望（検討）されている方へ＜再録＞■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">途中までしか読めなかった場合でも参加していただいて結構です（ただ、ネタばれ話を聞くのが嫌という場合はご遠慮下さい）。<br />
<br />
英語が難しい、と思った場合は、こだわり過ぎずに読み飛ばすことをお勧めします（どうしても気になる箇所は邦訳本を確認してもOK）。この本に限らず、特に最初の部分は情報量が多くて難しく思えるかもしれません。そこは割り切って（とにかくあきらめず）先に進んで下さい。物語が進み始めると、意外に読めてしまいます。</p>
<hr width="80%" />
<p><br />
なお、参加および欠席の連絡は不要です。お気軽にお越し下さい。<br />
当日お会いできることを楽しみにしております。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/8</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88/%E7%AC%AC%EF%BC%94%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%EF%BC%88a%20report%20of%204th" />
    <published>2014-05-25T17:25:56+09:00</published> 
    <updated>2014-05-25T17:25:56+09:00</updated> 
    <category term="レポート" label="レポート" />
    <title>第４回読書会レポート（A Report of 4th Session）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/image4-1.jpg" target="_blank"><img width="40%" alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1400952309/" /></a>&nbsp;<a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/029a048b.jpeg" target="_blank"><img width="40%" alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1400952343/" /></a> <br />

<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の様子■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">初夏のさわやかな午後、第四回の英語読書会を行いました。今回の課題本『マチルダ』は痛快なストーリーで子供にも大人にも人気の一冊。ただそれだけに「あー、面白かった！」で終わる懸念もありました。しかし、フタを開けてみると・・・</p>
<ul>
<li>（児童文学だけに）子供の「こうなって欲しい」という希望が実現されている。ラストで悪が一掃されるのが象徴的。</li>
<li>著者は大人に対して厳しい視線を向けている。</li>
<li>つらい境遇にあっても、めげずにそれに立ち向かっていく欧米文学の明るいテイストを感じた。</li>
<li>日本の物語では、両親が悪者というのは珍しいのではないか。</li>
<li>マチルダの思い付いたトリックに「負けた」と思った（笑）。</li>
<li>マチルダの将来に想いを馳せた。いったいどんな大人になるのだろう。</li>
</ul>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;"><br />
といった多彩な感想が飛び交って、読書会の醍醐味が味わえたと思います。 さらに、「この言い方はイギリス英語でアメリカ人は使わない」といった指摘があったり、分かりにくいところをみんなで一緒に考えたり、という英語の読書会ならではの一コマもありました。また今回も朗読オーディオがあったので、ラジオドラマのような朗読を聞いて楽しむことができました。<br />
お忙しいなか、参加いただきましてありがとうございました。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/7</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E9%96%8B%E5%82%AC%E5%91%8A%E7%9F%A5/%E7%AC%AC%EF%BC%94%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B%EF%BC%88the%20announceme" />
    <published>2014-04-05T01:26:36+09:00</published> 
    <updated>2014-04-05T01:26:36+09:00</updated> 
    <category term="開催告知" label="開催告知" />
    <title>第４回読書会のお知らせ（The announcement of 4th meeting.）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の開催情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">場　所：<a title="会場" href="http://www.chiba-gakushu.jp/know/know_04.html" target="_blank">千葉市生涯学習センター</a>　３Ｆ　研修室３<br />
日にち：2014年5月17日（土）<br />
時　刻：13:00～15:00<br />
参加費：500円程度</p>
■課題本：<span style="font-size: x-large;">Matilda</span> （Roald Dahl著）<br />
<a title="Matilda" href="http://www.amazon.co.jp/Matilda-Roald-Dahl/dp/0142410373/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1396624444&amp;sr=8-1&amp;keywords=matilda" target="_blank"><img alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1396627385/" /></a> <br />

<h4 style="margin-bottom: 0;">■イントロダクション（邦訳本のAmazonの商品説明）■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">マチルダは天才少女。三歳になる前に字が読めるようになり、四歳で、有名な文学作品も読みこなす。ところが両親ときたら&hellip;&hellip;</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■選者のコメント■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">いわゆる児童文学ですが、「本を読む」ということがひとつのテーマになっていて、本読みの人にとっては実に爽快な物語です。子供向けだけに、ちょっと破天荒な人物が登場し驚きの展開になりますが、そこはストーリーテラーたる作者の面目躍如。「物語」の面白さにどっぷり浸れる作品です。</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■本の情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">出版年：1988年<br />
英　語：イギリス英語<br />
単語数：39785<br />
邦　訳：<a title="邦訳本" href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9E%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%80%E3%81%AF%E5%B0%8F%E3%81%95%E3%81%AA%E5%A4%A7%E5%A4%A9%E6%89%8D-%E3%83%AD%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3-16-%E3%83%AD%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%89-%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%AB/dp/4566014258/ref=sr_1_5?ie=UTF8&amp;qid=1396624444&amp;sr=8-5&amp;keywords=matilda" target="_blank">『マチルダは小さな大天才』</a>（宮下嶺夫訳、評論社）</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■参加希望（検討）されている方へ＜再録＞■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">途中までしか読めなかった場合でも参加していただいて結構です（ただ、ネタばれ話を聞くのが嫌という場合はご遠慮下さい）。<br />
<br />
英語が難しい、と思った場合は、こだわり過ぎずに読み飛ばすことをお勧めします。（どうしても気になる箇所は邦訳本を確認してもOK）<br />
<br />
この本に限らず、特に最初の部分は情報量が多くて難しく思えるかもしれません（今回は特に最初の３ページ）。そこは割り切って（とにかくあきらめず）先に進んで下さい。物語が進み始めると、意外に読めてしまいます。</p>
<hr width="80%" />
<p><br />
なお、参加および欠席の連絡は不要です。お気軽にお越し下さい。<br />
当日お会いできることを楽しみにしております。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/6</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88/%E7%AC%AC%EF%BC%93%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%83%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%EF%BC%88a%20report%20of%20thi" />
    <published>2014-03-31T00:29:04+09:00</published> 
    <updated>2014-03-31T00:29:04+09:00</updated> 
    <category term="レポート" label="レポート" />
    <title>第３回読書会レポート（A Report of Third Session）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/33f9bad0.jpeg" target="_blank"><img width="40%" alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1396184181/" /></a> <a title="" href="//chibaengread.nari-kiri.com/File/59584b0b.jpeg" target="_blank"><img width="40%" alt="" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1396184048/" /></a><br />

<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の様子■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">ようやく訪れた春の陽気のなか、第三回の英語読書会を行いました。今回は６名での開催でしたが、いろいろな感想や意見が交わされました。</p>
<ul>
<li>ミッチもモリー先生もお互いに幸せだった。師弟以上、あるいは親子以上の関係だったのではないか。</li>
<li>アジアと西洋の死生観の違いもあると思った。</li>
<li>老いと死を楽しむモリー先生に驚きと感銘を受けた。</li>
<li>友人は夜は一緒にいてくれない。夜中に問題が起きたとき、ただ伴侶と家族だけが助けてくれる、という話に考えさせられた。</li>
<li>金や物に執着してないで、自分たちの文化を創り出して豊かに生きよう、というモリー先生の考えに大賛成。</li>
<li>ミッチにとって、モリー先生はmentor（人生の師）だった。こうしたmentorを持てる人がどれほどいるだろう。</li>
</ul>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;"><br />
こうした本の感想だけでなく、参加者の親戚が実際に生前葬を行った話や、自分の仕事観や人生観が変わった話も飛び出しました。最後に、<a href="http://www.amazon.co.jp/Tuesdays-Morrie-Young-Greatest-Lesson/dp/0739311123/ref=sr_1_6?ie=UTF8&amp;qid=1396193190&amp;sr=8-6&amp;keywords=%E3%83%A2%E3%83%AA%E3%83%BC%E5%85%88%E7%94%9F" target="_blank">著者の朗読CD</a>を流し、モリー先生の肉声もみんなで聞くことができました。<br />
<br />
今回の本は比較的やさしい英語で、なおかつ人生の大きなテーマを扱っていたので、読書会向きだったと思います。予想通り、語りつくせないうちに２時間がたってしまいました。お忙しいなか、参加いただきましてありがとうございました。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>chibaengread.nari-kiri.com://entry/5</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibaengread.nari-kiri.com/%E9%96%8B%E5%82%AC%E5%91%8A%E7%9F%A5/%E7%AC%AC%EF%BC%93%E5%9B%9E%E8%AA%AD%E6%9B%B8%E4%BC%9A%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B%EF%BC%88the%20announceme" />
    <published>2014-03-01T01:38:39+09:00</published> 
    <updated>2014-03-01T01:38:39+09:00</updated> 
    <category term="開催告知" label="開催告知" />
    <title>第３回読書会のお知らせ（The announcement of third meeting.）</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[■課題本：<span style="font-size: x-large;">Tuesdays with Morrie</span> （Mitch Albom著）<br />
<a title="NHK出版" href="http://www.amazon.co.jp/Tuesdays-With-Morrie-Greatest-Lesson/dp/0385496494/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1393605218&amp;sr=8-1&amp;keywords=tuesdays+with+morrie" target="_blank"><img width="26%" alt="NHK出版" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1393605334/" /></a><a title="講談社英語文庫" href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%A2%E3%83%AA%E3%83%BC%E5%85%88%E7%94%9F%E3%81%A8%E3%81%AE%E7%81%AB%E6%9B%9C%E6%97%A5-Tuesdays-Morrie%E3%80%90%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%96%87%E5%BA%AB%E3%80%91-%E3%83%9F%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%9C%E3%83%A0/dp/4770040202/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;qid=1393605218&amp;sr=8-2&amp;keywords=tuesdays+with+morrie" target="_blank"><img width="30%" alt="講談社英語文庫" src="//chibaengread.nari-kiri.com/Img/1393606289/" /></a> <br />

<h4 style="margin-bottom: 0;">■イントロダクション（邦訳本のAmazonの商品説明）■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">それは祖父母かもしれないし、教師かもしれないし、同僚かもしれない。だれか歳上の、忍耐強くて思慮深い人。何かを探し求めている若いあなたを理解し、世界がより深遠な場所であることを示してくれる人。自分の人生を生き抜く力となるような信頼できるアドバイスを与えてくれる人。ミッチ・アルボムにとって、その人とは、20年近く昔に大学で教わったモリー・シュワルツ教授だった。</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■本の情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">出版年：1997年<br />
英　語：アメリカ英語<br />
単語数：34894<br />
邦　訳：<a title="邦訳本" href="http://www.amazon.co.jp/%E6%99%AE%E5%8F%8A%E7%89%88-%E3%83%A2%E3%83%AA%E3%83%BC%E5%85%88%E7%94%9F%E3%81%A8%E3%81%AE%E7%81%AB%E6%9B%9C%E6%97%A5-%E3%83%9F%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%9C%E3%83%A0/dp/4140810076/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1396096450&amp;sr=8-1&amp;keywords=%E3%83%A2%E3%83%AA%E3%83%BC%E5%85%88%E7%94%9F%E3%81%A8%E3%81%AE%E7%81%AB%E6%9B%9C%E6%97%A5" target="_blank">『モリー先生との火曜日』</a>（別宮貞徳訳、NHK出版）</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■読書会の開催情報■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">場　所：<a title="会場" href="http://www.chiba-gakushu.jp/know/know_04.html" target="_blank">千葉市生涯学習センター</a>　３Ｆ特別会議室<br />
日にち：2014年3月29日（土）<br />
時　刻：13:00～15:00<br />
参加費：500円程度</p>
<h4 style="margin-bottom: 0;">■参加希望（検討）されている方へ＜再録＞■</h4>
<p style="padding-left: 1.5em; margin-top: 0;">途中までしか読めなかった場合でも参加していただいて結構です（ただ、ネタばれ話を聞くのが嫌という場合はご遠慮下さい）。<br />
<br />
英語が難しい、と思った場合は、こだわり過ぎずに読み飛ばすことをお勧めします。（どうしても気になる箇所は邦訳本を確認してもOK）。<br />
<br />
この本に限らず、特に最初の部分は情報量が多くて難しく思えるかもしれません。そこは割り切って（とにかくあきらめず）先に進んで下さい。物語が進み始めると、意外に読めてしまいます。</p>
<hr width="80%" /><br />

<p>なお、参加および欠席の連絡は不要です。お気軽にお越し下さい。<br />
当日お会いできることを楽しみにしております。</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ニシカワ</name>
        </author>
  </entry>
</feed>